EEE会議(Re:水素経済に関する国際会議の開催:米国DOE長官の提唱)
03/6/17
各位
標記テーマに関するAbraham米国エネルギー長官の提唱に関連して、今朝のNew
York
Times
が興味深い分析記事を載せておりますので、参考までにご紹介します。
水素エネルギー問題に関しては、EU諸国が、風力、太陽光など再生可能エネルギー開
発の一環として重視しているのに対し、米国が、化石燃料や原子力と一緒に水素を使
おうとしている点で、米EU間には基本的な相違があります。今回の米国提案について
も欧州の専門家達の間からは「EUの水素エネルギー計画が、化石燃料重視のブッシュ
政権にハイジャックされた」という辛辣な批判も出ており、また、「米国は確かに水
素エネルギーの研究開発に莫大な予算を計上してるが、その資金の大半は化石燃料と
原子力関係に使われている」との指摘もあります。 さて日本は、こうした米欧の動
きに対していかに対応すべきか、皆様方にもしっかり考えていただきたいと思いま
す。
金子熊夫
(ベルリンにて)
***************************************:
Europe
and U.S. Will Share Research on Hydrogen Fuel
By PAUL
MELLER
RUSSELS, June 16 ・The European Union and the United States
agreed today to
pool their research efforts into hydrogen fuel cells, despite
their widely
differing views on what the technology will mean for energy
policy.
While the European Union views the fuel cells as a way to harness
renewable
power sources like solar or wind energy, the United States is
focusing on
ways to use it along with fossil fuels and nuclear
energy.
"This agreement lays out the framework for our two entities to
collaborate
on a matter important to both the U.S. and the European Union:
hydrogen
research," said the United States secretary of energy, Spencer
Abraham, at a
meeting today with his European counterparts in
Brussels.
Mr. Abraham said other countries would be invited to join the
cooperation
agreement later. "The United States is looking forward to working
together
on a broad international basis, including countries such as Japan,"
he said.
But critics said the European Union was allowing its plans for
hydrogen to
be hijacked by the fossil-fuel-friendly Bush
administration.
Eight months ago, Romano Prodi, president of the European
Commission, the
union's executive body, laid out a vision for Europe's energy
future once
hydrogen had been harnessed as a practical energy source through
the use of
fuel cells. Central to that vision was a reversing of the
electricity grid,
with many homes and businesses producing more energy than
they use and
piping the surplus through the grid to be sold elsewhere. But
that component
was not evident in the agreement today.
"It's a glaring
omission from the European plan," said Jeremy Rifkin, author
of "The Hydrogen
Economy" and an adviser to Mr. Prodi. Still, he said,
Europe's approach to
hydrogen is more advanced than the approach being
pursued by the Bush
administration.
Although the United States is spending far more on
hydrogen research than
Europe, Mr. Rifkin and others say that much of the
money is being channeled
to producers of fossil and nuclear energy. For
example, the Energy
Department plans to spend $1 billion over 10 years on a
project to extract
hydrogen from coal.
The European commissioner for
energy, Loyola de Palacio, denied that the
union's vision for a
hydrogen-powered economy had been co-opted. "We can
cooperate in the
interests of the whole world," Ms. de Palacio said.
Last year, Mr. Prodi
set goals for the union to obtain 22 percent of its
electricity and 12
percent of all its energy from renewable sources by 2010.
Unless it does so,
he said, the union will not be able to meet its
obligations under the Kyoto
Protocol, an international agreement calling for
sharp reductions in carbon
dioxide emissions.
The United States never signed the Kyoto Protocol. But
Mr. Abraham said that
his country, too, is pursuing cleaner energy. Half of
the United States'
$1.7 billion budget for hydrogen research will be spent on
renewable energy
projects, he said.